Знакомство с Кораном — важнейшим памятником арабско-мусульманской и мировой культуры — началось в России с 18 века. Известные русские деятели культуры начали заниматься переводом Корана. Перевод М. Веревкина в 1790 году отмечен незаурядными литературными достоинствами, оставил заметный след в истории русской литературы, послужил источником, вдохновением для создания Александром Сергеевичем Пушкиным незабываемых, знаменитых «Подражаний Корану». Гениальный поэт создал цикл стихотворений «Подражание Корану» в 1826 году, который вошел в сборник «Стихотворения Александра Пушкина». Уникальную работу по анализу бессмертных произведений великого русского классика выполнил москвич, доктор наук, глубоко изучающий каноны Священной книги мусульман Г. Исхаков. Он подчеркнул, что в этом цикле стихов отражены идея ниспослания Мухаммеду Корана, его основные темы, мирный характер Ислама, могущество Вечного Творца.
В стихотворении «Клянусь четой и нечетой...» звучат клятвы Аллаха, приведенные в сурах «Заря», «Звезда», «Утро». Оно оканчивается словами:
Мужайся ж, презирай обман, Стезею правды бодро следуй, Люби сирот, и мой Коран Дрожащей твари проповедуй.
В основу стихотворения «Смутясь, нахмурился Пророк...» положены суры «Хадж», «Падающие», «Раскалывание» и другие: С небесной книги список дан Тебе, Пророк, не для строптивых: Спокойно возвещай Коран, Не побуждая нечестивых!
Автор исследований, продолжая вникать в суть и смысл произведений поэта, отмечает, что стихотворение «Земля недвижна — неба своды...» посвящается Творцу-Создателю и является доказательством Его могущества. Он связан с сурами «Преграды», «Покаяние», «Иисус», «Различение», «Поклон», «Каф», «Железо». Это стихотворение демонстрирует необычайное проникновение автора в суть Ислама:
Он милосерд: он Магомету Открыл сияющий Коран, Да притечем и мы ко свету, И да спадет с очей туман.
«Торгуя совестью пред бедной нищетой...» — так начинается стихотворение, где А. Пушкин раскрывает значение фразы «люби сирот». Тема бедности и сиротства отмечена во многих сурах Корана, а одна сура так и называется — «Подаяние»: Торгуя совестью пред бедной нищетой, Не сыпь своих даров расчетливой рукой: Щедрота полная угодна небесам.
Подаяние, или закят (благотворительный акт отдачи своих средств в размере 2,5% в пользу нуждающихся и бедных), это не милостыня и не любезность для сирот и бедных — это своего рода налог братства. Закят связан с правами бедных и слабых на часть имущества богатых. Ведь имущество человека — это достояние Аллаха, как говорится в суре «Ан-Нур» из священного Корана: «И дайте им из достояния Аллаха то, что Он дал вам». Творить милостыню обязаны все верующие. Милостыня — это доброе слово, сочувствие в горе, любая помощь и услуга. Поэтому у бедняка не меньше возможностей подавать милостыню, чем у богача, в этом отношении они равны.
В Коране священная книга мусульман названа ясной, благородной, славной, мудрой, в цикле стихов А. Пушкина «Подражание Корану» — небесной, сияющей, сладостной. Обращение А. Пушкина к Исламу как к мировой религии в цикле стихов оказалось гениальным предвидением, так как только глубоко изучив и прочувствовав Коран, поэт мог так точно передать всю сущность и чистоту Ислама.